喝什么饮料解酒最快最有效| 感冒流清鼻涕吃什么药| 拉拉是什么| 一九九七年属什么生肖| 6.19什么星座| 异曲同工是什么意思| 言外之意是什么意思| 室性期前收缩是什么病| 狗毛对人体有什么危害| 薜丁山是什么生肖| 卡马西平片是什么药| 炖鸡放什么调料| 媾是什么意思| 为什么锻炼后体重反而增加了| soso什么意思| 子宫肌瘤什么症状| 羽字五行属什么的| 100是什么意思| 牛肉炒什么好吃| 再说吧是什么意思| 人血白蛋白适合什么人| 开黑什么意思| 卧蚕是什么意思| 失重感是什么感觉| 牛肉配什么菜包饺子好吃| oo什么意思| 血色素低是什么原因| 大姨父是什么意思| 地级市副市长是什么级别| 什么是霸凌| 磷高有什么症状和危害| 睡前一杯牛奶有什么好处| 乙肝125阳性是什么意思| 做爱什么感觉| 药店加盟需要什么条件| 蛇怕什么东西| 到是什么意思| 甘油三酯偏高说明什么| 造影检查是什么意思| 淋巴细胞是什么| 凤尾鱼为什么突然就死| 癌胚抗原是什么意思| 吃什么可以增强记忆力| 总胆固醇什么意思| 喝石斛水有什么禁忌| 护理是做什么的| 外阴白斑是什么样子| 家里为什么有隐翅虫| 农历9月21日是什么星座| 什么牌子护肤品好| 血压什么时候量最准确| 口痰多是什么原因| 倾巢出动是什么意思| 伴侣是什么| 正常的包皮什么样子| 狗刨坑是什么征兆| 罘是什么意思| 氯中毒吃什么可以解毒| e2是什么意思| 为什么冬天容易长胖| 大腿酸痛什么原因| 头顶痛吃什么药效果好| 经期吃什么食物比较好| 感统失调是什么意思| 5.5号是什么星座| 暖寿是什么意思| 梦见亲人去世是什么意思| 皮肤起水泡发痒是什么病| 牛顿三大定律是什么| 世界最大的岛是什么岛| 省长是什么级别| 长子是什么意思| 什么粉一沾就痒还看不出来| 身家是什么意思| 泡打粉是什么东西| 1.29是什么星座| 肾衰竭吃什么好| 梦见和死人一起吃饭是什么意思| 什么病会晕倒| 照猫画虎什么意思| xr是什么| 今天股市为什么大跌| 电焊打眼最有效最快的方法是什么| 冒失是什么意思| 首鼠两端什么意思| 杰五行属性是什么| 谨记教诲是什么意思| 什么是热病| 胆固醇高对身体有什么危害| 酒精过敏什么症状| abi是什么意思| 亚硝酸钠是什么| 实性结节什么意思| 气血虚吃什么药| 龟龄集适合什么人吃| 白是什么意思| 肠胃不好挂什么科| 见招拆招下一句是什么| 什么是谈恋爱| 葡萄球菌用什么抗生素| 红颜知己什么意思| 嗣后是什么意思| 黄精吃了有什么好处| 前来是什么意思| 人间正道是沧桑是什么意思| 维生素k是什么| 小孩什么时候会说话| 绿茶用什么茶具泡好| 猫咪吐黄水有泡沫没有精神吃什么药| 天天都需要你爱是什么歌| 蝉的鸣叫声像什么| 唏嘘不已的意思是什么| 私生粉是什么意思| 佛法无边是什么生肖| 桃花是指什么生肖| 图字五行属什么| 来大姨妈吃什么| 头晕耳鸣吃什么药| 元气是什么意思| 每天拉肚子是什么原因引起的| 什么的香蕉| 鉴黄师是什么职业| 社畜什么意思| 倒嗓是什么意思| 外贸原单是什么意思| 酸西地那非片是什么药| 19属什么| 什么不安| 沙门氏菌是什么| 坐月子可以吃什么零食| 菜板买什么材质的好| 血脂高吃什么能降下来| 17岁属什么| 马云父母是做什么的| 眼痒痒是什么原因引起| 营卫是什么意思| mri是什么检查| 将星是什么意思| 横批是什么意思| 吃什么增加孕酮| 盆腔炎是什么原因造成的| 山花对什么| 奔三是什么意思| 做空什么意思| lime是什么颜色| 纳氏囊肿是什么意思| 卧室放什么驱虫最好| 什么是黑咖啡| 印堂跳动是什么预兆| 亚麻籽油是什么植物的籽榨出来的| 2333是什么意思啊| 月经期能吃什么水果| 阑尾是什么器官| 炒房是什么意思| 鞭长莫及是什么意思| 跳大神什么意思| 菓是什么意思| 身体出现白斑有可能患什么病| 什么叫2型糖尿病| 暴毙是什么意思| 榴莲吃多了有什么坏处| 剪不断理还乱是什么意思| 泥鳅不能和什么一起吃| 吃完紧急避孕药不能吃什么| 梦见自己开车是什么意思| 喝什么缓解痛经最有效| 病毒性感染是什么原因引起的| 夏天摆摊适合卖什么| 为什么插几下就射了| 看肾挂什么科| 见风使舵是什么生肖| 陈醋和白醋有什么区别| 融合菜是什么意思| 孩子为什么厌学| 为什么医生都穿洞洞鞋| 养血清脑颗粒治什么病| 什么是果糖| 眉飞色舞是什么意思| 扁桃体炎吃什么药| 紫砂壶适合泡什么茶| 水化是什么意思| 经常拉肚子什么原因| 女人阴虚是什么意思| 脸上脱皮是什么原因| 疖子是什么原因引起的| 纺锤形是什么形状| 当医生需要什么条件| 单侧流鼻血是什么原因| 辰时是什么时候| 披靡是什么意思| 猪苓是什么东西| 腹部b超可以检查什么| 肺结核的痰是什么颜色| 缢死是什么意思| 晚上睡不着是什么原因引起的| 西瓜对人体有什么好处| 判决书什么时候生效| 下午14点是什么时辰| 偷鸡不成蚀把米什么意思| 中医七情指的是什么| 处暑的处是什么意思| 流产的血是什么颜色| 血尿酸偏高是什么原因| 漏尿是什么原因引起的| 肛门里面疼是什么原因| 心梗用什么药最好| 医院属于什么行业| 不还信用卡有什么后果| 组织机构代码是什么| 5月份什么星座| 吃什么降肌酐| 天眼是什么意思| 八点半是什么时辰| 制片人是干什么的| 网络诈骗打什么电话| 鸿运当头什么意思| 孕妇吃什么坚果比较好| 三七有什么功效和作用| 容易出汗是什么原因| 清新的什么| 进展是什么意思| 至夏什么意思| 脾虚不能吃什么| 智商什么意思| 手机充电发烫是什么原因| 什么宠物好养又干净| 八一是什么节| 告人诈骗需要什么证据| 细菌感染有什么症状表现| 喜爱的反义词是什么| 气血不足吃什么补得快| 夏天哈尔滨有什么好玩的地方| 蚂蚁最怕什么东西| 绝倒是什么意思| tim是什么| 杨桃是什么季节的水果| 心律不齐是什么病| 肝回声密集是什么意思| 牡丹花是什么颜色的| nt检查是什么意思| 心率高有什么危害| 咽喉炎 吃什么| 头胀是什么原因导致的| 哺乳期什么时候来月经正常| 梦见自己生个女孩是什么意思| 浮想联翩是什么意思| 双肾实质回声增强是什么意思| 化痰祛痰吃什么药| 魂穿是什么意思| 宝宝满周岁送什么礼物| 充电宝什么牌子好| 睡眠障碍应该挂什么科室| 月经推后是什么原因引起| a型rh阳性是什么意思| 现在创业做什么好| 4像什么| 彩虹旗是什么意思| 月经来前有什么征兆| 教科书是什么意思| 来例假吃什么食物好| 月经失调是什么意思| 高密度脂蛋白胆固醇低是什么意思| 转氨酶高有什么症状| 心悸是什么| 百度

身份证遇重号无法办理结婚证 网友求助获解决

百度 坚持极限属性。

Big-5 or Big5 (Chinese: 大五碼) is a Chinese character encoding method used in Taiwan, Hong Kong, and Macau for traditional Chinese characters.

Big5
MIME / IANABig5
Alias(es)Big-5, 大五碼
Language(s)Traditional Chinese, English
Partial support:
Simplified Chinese, Greek, Japanese, Russian, Bulgarian, some of IPA letters for phonetic usage.[1]
Created byInstitute for Information Industry
ClassificationExtended ASCII,[a][b] variable-width encoding, DBCS, CJK encoding
ExtendsASCII[b]
ExtensionsWindows-950, Big5-HKSCS, numerous others
Other related encoding(s)CNS 11643
  1. ^ Not in the strictest sense of the term, as ASCII bytes can appear as trail bytes.
  2. ^ a b Big5 does not specify a single-byte component; however, ASCII (or an extension) is used in practice.

The People's Republic of China (PRC), which uses simplified Chinese characters, uses the GB 18030 character set instead (though it can also substitute Big-5 or UTF-8).[citation needed]

Big5 gets its name from the consortium of five companies in Taiwan that developed it.[2]

Encoding

edit

The original Big5 character set is sorted first by usage frequency, second by stroke count, lastly by Kangxi radical.

The original Big5 character set lacked many commonly used characters. To solve this problem, each vendor developed its own extension. The ETen extension became part of the current Big5 standard through popularity.

The structure of Big5 does not conform to the ISO 2022 standard, but rather bears a certain similarity to the Shift JIS encoding. It is a double-byte character set (DBCS) with the following structure:

First byte ("lead byte") 0x81 to 0xfe (or 0xa1 to 0xf9 for non-user-defined characters)
Second byte 0x40 to 0x7e, 0xa1 to 0xfe

(the prefix 0x signifying hexadecimal numbers).

Standard assignments (excluding vendor or user-defined extensions) do not use the bytes 0x7F through 0xA0, nor 0xFF, as either lead (first) or trail (second) bytes. Bytes 0xA1 through 0xFE are used for both lead and trail bytes for double-byte (Big5) codes. Bytes 0x40 through 0x7E are used as trail bytes following a lead byte, or for single-byte codes otherwise. If the second byte is not in either range, behavior is unspecified (i.e., varies from system to system). Additionally, certain variants of the Big5 character set, for example the HKSCS, use an expanded range for the lead byte, including values in the 0x81 to 0xA0 range (similar to Shift JIS), whereas others use reduced lead byte ranges (for instance, the Apple Macintosh variant uses 0xFD through 0xFF as single-byte codes, limiting the lead byte range to 0xA1 through 0xFC).[3]

The numerical value of individual Big5 codes are frequently given as a 4-digit hexadecimal number, which describes the two bytes that comprise the Big5 code as if the two bytes were a big endian representation of a 16-bit number. For example, the Big5 code for a full-width space, which are the bytes 0xa1 0x40, is usually written as 0xa140 or just A140.

Strictly speaking, the Big5 encoding contains only DBCS characters. However, in practice, the Big5 codes are always used together with an unspecified, system-dependent single-byte character set (SBCS) (such as ASCII or code page 437), so that Big5-encoded text contains a mix of double-byte characters and single-byte characters. Bytes in the range 0x00 to 0x7f that are not part of a double-byte character are assumed to be single-byte characters. (For a more detailed description of this problem, please see the discussion on "The Matching SBCS" below.)

The meaning of non-ASCII single bytes outside the permitted values that are not part of a double-byte character varies from system to system. In old MSDOS-based systems, they are likely to be displayed as 8-bit characters; in modern systems, they are likely to either give unpredictable results or generate an error.

A more detailed look at the organization

edit

In the original Big5, the encoding is compartmentalized into different zones:

0x8140 to 0xA0FE Reserved for user-defined characters 造字
0xA140 to 0xA3BF "Graphical characters" 圖形碼
0xA3C0 to 0xA3FE Reserved, not for user-defined characters
0xA440 to 0xC67E Frequently used characters 常用字
0xC6A1 to 0xC8FE Reserved for user-defined characters
0xC940 to 0xF9D5 Less frequently used characters 次常用字
0xF9D6 to 0xFEFE Reserved for user-defined characters

The "graphical characters" actually comprise punctuation marks, partial punctuation marks (e.g., half of a dash, half of an ellipsis; see below), dingbats, foreign characters, and other special characters (e.g., presentational "full width" forms, digits for Suzhou numerals, zhuyin fuhao, etc.)

In most vendor extensions, extended characters are placed in the various zones reserved for user-defined characters, each of which are normally regarded as associated with the preceding zone. For example, additional "graphical characters" (e.g., punctuation marks) would be expected to be placed in the 0xa3c00xa3fe range, and additional logograms would be placed in either the 0xc6a10xc8fe or the 0xf9d60xfefe range. Sometimes, this is not possible due to the large number of extended characters to be added; for example, Cyrillic letters and Japanese kana have been placed in the zone associated with "frequently-used characters".

Duplicates

edit

Big5 has encoded two duplicate characters: "兀" on 0xA461 (U+5140) and 0xC94A (U+FA0C), "嗀" on 0xDCD1 (U+55C0) and 0xDDFC (U+FA0D).

Some encoding mapping also maps the three Suzhou numerals, "?", "?" and "?", in the graphical section to ideograph characters (U+5341, U+5344 and U+5345 respectively)[4][5] instead of CJK Symbols and Punctuation (U+3038, U+3039 and U+303A respectively).[6][7]

What a Big5 code actually encodes

edit

An individual Big5 code does not always represent a complete semantic unit. The Big5 codes of logograms are always logograms, but codes in the "graphical characters" section are not always complete "graphical characters". What Big5 encodes are particular graphical representations of characters or part of characters that happen to fit in the space taken by two monospaced ASCII characters. This is a property of CJK double-byte character sets, and is not a unique problem of Big5.

(The above might need some explanation by putting it in historical perspective, as it is theoretically incorrect: Back when text mode personal computing was still the norm, characters were normally represented as single bytes and each character takes one position on the screen. There was therefore a practical reason to insist that double-byte characters must take up two positions on the screen, namely that off-the-shelf, American-made software would then be usable without modification in a DBCS-based system. If a character can take an arbitrary number of screen positions, software that assumes that one byte of text takes one screen position would produce incorrect output. Of course, if a computer never had to deal with the text screen, the manufacturer would not enforce this artificial restriction; the Apple Macintosh is an example. Nevertheless, the encoding itself must be designed so that it works correctly on text-screen-based systems.)

To illustrate this point, consider the Big5 code 0xa14b (…). To English speakers this looks like an ellipsis and the Unicode standard identifies it as such; however, in Chinese, the ellipsis consists of six dots that fit in the space of two Chinese characters (……), so in fact there is no Big5 code for the Chinese ellipsis, and the Big5 code 0xa14b just represents half of a Chinese ellipsis. It represents only half of an ellipsis because the whole ellipsis should take the space of two Chinese characters, and in many DBCS systems one DBCS character must take exactly the space of one Chinese character.

Characters encoded in Big5 do not always represent things that can be readily used in plain text files; an example is "citation mark" (0xa1ca, ﹋), which is, when used, required to be typeset under the title of literary works. Another example is the Suzhou numerals, which is a form of scientific notation that requires the number to be laid out in a 2-D form consisting of at least two rows.

The Matching SBCS

edit

In practice, Big5 cannot be used without a matching SBCS; this is mostly to do with a compatibility reason. However, as in the case of other CJK DBCS character sets, the SBCS to use has never been specified. Big5 has always been defined as a DBCS, though when used it must be paired with a suitable, unspecified SBCS and therefore used as what some people call a MBCS; nevertheless, Big5 by itself, as defined, is strictly a DBCS.

The SBCS to use being unspecified implies that the SBCS used can theoretically vary from system to system. Nowadays, ASCII is the only possible SBCS one would use. However, in old DOS-based systems, code page 437—with its extra special symbols in the control code area including position 127—was much more common. Yet, on a Macintosh system with the Chinese Language Kit, or on a Unix system running the cxterm terminal emulator, the SBCS paired with Big5 would not be code page 437.

Outside the valid range of Big5, the old DOS-based systems would routinely interpret things according to the SBCS that is paired with Big5 on that system. In such systems, characters 127 to 160, for example, were very likely not avoided because they would produce invalid Big5, but used because they would be valid characters in code page 437.

The modern characterization of Big5 as an MBCS consisting of the DBCS of Big5 plus the SBCS of ASCII is therefore historically incorrect and potentially flawed, as the choice of the matching SBCS was, and theoretically still is, quite independent of the flavour of Big5 being used.

History

edit

The inability of ASCII to support large Chinese, Japanese and Korean (CJK) character sets led to governments and industry to find creative solutions to enable their languages to be rendered on computers. A variety of ad hoc and usually proprietary input methods led to efforts to develop a standard system. As a result, Big5 encoding was defined by the Institute for Information Industry of Taiwan in 1984.

The name "Big5" is in recognition that the standard emerged from collaboration of five of Taiwan's largest IT firms:

Big5 was rapidly popularized in Taiwan and worldwide among Chinese who used the traditional Chinese character set through its adoption in several commercial software packages, notably the E-TEN Chinese DOS input system (ETen Chinese System). The Republic of China government declared Big5 as their standard in mid-1980s since it was, by then, the de facto standard for using traditional Chinese on computers.

Extensions

edit

The original Big-5 only include CJK logograms from the Charts of Standard Forms of Common National Characters (4808 characters) and Less-Than-Common National Characters (6343 characters), but not letters from people's names, place names, dialects, chemistry, biology, and Japanese kana. As a result, many Big-5 supporting programs include extensions to address the problems.

The plethora of variations make UTF-8 (or UTF-16 or the Chinese GB 18030 standard, which is also a full Unicode Transformation Format, i.e. not only for simplified Chinese) a more consistent code page for modern use.

Vendor extensions

edit

ETen extensions

edit

In the ETen (倚天) Chinese operating system, the following code points are added, to add support for some characters present in the IBM 5550's code page but absent from generic Big5:

In some versions of ETen, there are extra graphical symbols and simplified Chinese characters.

Microsoft code pages

edit

Microsoft (微軟) created its own version of Big5 extension as code page 950 for use with Microsoft Windows, which supports the F9D6–F9FE code points from ETEN's extensions. In some versions of Windows, the euro currency symbol is mapped to Big-5 code point A3E1.

After installing Microsoft's HKSCS patch on top of traditional Chinese Windows (or any version of Windows 2000 and above with proper language pack), applications using code page 950 automatically use a hidden code page 951 table. The table supports all code points in HKSCS-2001, except for the compatibility code points specified by the standard.[8]

IBM code pages

edit

In contrast to Microsoft's code page 950, IBM's CCSID 950 comprises single byte code page 1114 (CCSID 1114) and double byte code page 947 (CCSID 947).[9][10][11] It incorporates ETEN extensions for lead bytes 0xA3,[12] 0xC6,[13][14] 0xC7[15] and 0xC8,[13][16] while omitting those with lead byte 0xF9 (which Microsoft includes), mapping them instead to the Private Use Area as user-defined characters.[13][17] It also includes two non-ETEN extension regions with trail bytes 0x81–A0, i.e. outside the usual Big5 trail byte range but similar to the Big5+ trail byte range: area 5 has lead bytes 0xF2–F9 and contains IBM-selected characters, while area 9 has lead bytes 0x81–8C and is a user-defined region.[18]

IBM refers to the euro sign update of their Big-5 variant as CCSID 1370, which includes both single-byte (0x80) and double-byte (0xA3E1) euro signs.[19] It comprises single byte code page 1114 (CCSID 5210) and double byte code page 947 (CCSID 21427).[19][20][21] For better compatibility with Microsoft's variant in IBM Db2, IBM also define the pure double-byte code page 1372[22] and the associated variable-width CCSID 1373, which corresponds to Microsoft's code page 950.[23]

IBM assigns CCSID 5471 to the HKSCS-2001 Big5 code page (with CPGID 1374 as CCSID 5470 as the double byte component),[24][25] CCSID 9567 to the HKSCS-2004 code page (with CPGID 1374 as CCSID 9566 as the double byte component),[26] and CCSID 13663 to the HKSCS-2008 code page (with CPGID 1374 as CCSID 13662 as the double byte component),[27] while CCSID 1375 is assigned to a growing HKSCS code page, currently equivalent to CCSID 13663.[28]

ChinaSea font

edit

ChinaSea fonts (中國海字集)[29] are Traditional Chinese fonts made by ChinaSea. The fonts are rarely sold separately, but are bundled with other products, such as the Chinese version of Microsoft Office 97. The fonts support Japanese kana, kokuji, and other characters missing in Big-5. As a result, the ChinaSea extensions have become more popular than the government-supported extensions.[as of?] Some Hong Kong BBSes had used encodings in ChinaSea fonts before the introduction of HKSCS.

'Sakura' font

edit

The 'Sakura' font (日和字集 Sakura Version) is developed in Hong Kong and is designed to be compatible with HKSCS. It adds support for kokuji and proprietary dingbats (including Doraemon) not found in HKSCS.

Unicode-at-on

edit

Unicode-at-on (Unicode補完計畫), formerly BIG5 extension, extends BIG-5 by altering code page tables, but uses the ChinaSea extensions starting with version 2. However, with the bankruptcy of ChinaSea, late development, and the increasing popularity of HKSCS and Unicode (the project is not compatible with HKSCS), the success of this extension is limited at best.

Despite the problems, characters previously mapped to Unicode Private Use Area are remapped to the standardized equivalents when exporting characters to Unicode format.

The web sites of the Oriental Daily News and Sun Daily, belonging to the Oriental Press Group Limited (東方報業集團有限公司) in Hong Kong, used a downloadable font with a different Big-5 extension coding than the HKSCS.

Official extensions

edit

Taiwan Ministry of Education font

edit

The Taiwan Ministry of Education supplied its own font, the Taiwan Ministry of Education font (臺灣教育部造字檔) for use internally.

Taiwan Council of Agriculture font

edit

Executive Yuan introduced a 133-character custom font, the Taiwan Council of Agriculture font (臺灣農委會常用中文外字集), that includes 84 characters from the fish radical and 7 from the bird radical.

Big5+

edit

The Chinese Foundation for Digitization Technology (中文數位化技術推廣委員會) introduced Big5+ in 1997, which used over 20000 code points to incorporate all CJK logograms in Unicode 1.1. However, the extra code points exceeded the original Big-5 definition (Big5+ uses high byte values 81-FE and low byte values 40-7E and 80-FE), preventing it from being installed on Microsoft Windows without new codepage files.

Big-5E

edit

To allow Windows users to use custom fonts, the Chinese Foundation for Digitization Technology introduced Big-5E, which added 3954 characters (in three blocks of code points: 8E40-A0FE, 8140-86DF, 86E0-875C) and removed the Japanese kana from the ETEN extension. Unlike Big-5+, Big5E extends Big-5 within its original definition. Mac OS X 10.3 and later supports Big-5E in the fonts LiHei Pro (儷黑 Pro.ttf) and LiSong Pro (儷宋 Pro.ttf).

Big5-2003

edit

The Chinese Foundation for Digitization Technology made a Big5 definition and put it into CNS 11643 in note form, making it part of the official standard in Taiwan.

Big5-2003 incorporates all Big-5 characters introduced in the 1984 ETEN extensions (code points A3C0-A3E0, C6A1-C7F2, and F9D6-F9FE) and the Euro symbol. Cyrillic characters were not included because the authority claimed CNS 11643 does not include such characters.

The Academia Sinica made a Chinese Data Processing font (漢字構形資料庫) in late 1990s, which the latest release version 2.5 included 112,533 characters, some less than the Mojikyo fonts.

HKSCS

edit

Hong Kong also adopted Big5 for character encoding. However, written Cantonese has its own characters not available in the normal Big5 character set. To solve this problem, the Hong Kong Government created the Big5 extensions Government Chinese Character Set (GCCS) in 1995 and Hong Kong Supplementary Character Set in 1999. The Hong Kong extensions were commonly distributed as a patch. It is still being distributed as a patch by Microsoft, but a full Unicode font is also available from the Hong Kong Government's web site.

There are two encoding schemes of HKSCS: one encoding scheme is for the Big-5 coding standard and the other is for the ISO 10646 standard. Subsequent to the initial release, there are also HKSCS-2001 and HKSCS-2004. The HKSCS-2004 is aligned technically with the ISO/IEC 10646:2003 and its Amendment 1 published in April 2004 by the International Organization for Standardization (ISO).

HKSCS includes all the characters from the common ETen extension, plus some characters from simplified Chinese, place names, people's names, and Cantonese phrases (including profanity).

As of 2020, the most recent edition of HKSCS is HKSCS-2016; however, the last edition of HKSCS to encode all of its characters in Big5 was HKSCS-2008, while the characters added in more recent editions are mapped to ISO 10646 / Unicode only (as a CJK Unified Ideographs horizontal glyph extension where appropriate).[30] Additionally, similarly to Hong Kong's situation, there are also characters that are needed by Macao but is neither included in Big5 nor HKSCS, hence, the Macao Supplementary Character Set was developed, comprising characters not found in Big5 or HKSCS; this, however, is also not encoded in Big5. The first batch of 121 MSCS characters were submitted for inclusion in or mapping to Unicode in 2009,[31] and the first final version of MSCS was established in 2020.[30]

Kana and Cyrillic

edit

There are two major Big5 extension layouts for encoding kana, Russian Cyrillic and list markers in the range 0xC6A1 through 0xC875. These are not compatible with one another.[32] They are compared in the table below.

The ETEN layout of kana and Cyrillic is also used by the HKSCS[33] (including HTML5)[34] and Unicode-At-On[35] variants, as well as by IBM's version of code page 950,[36][37][38] and the ETEN layout of the kana (with Cyrillic omitted) is also used by the Big5-2003 variant.[39] The published mapping files for Windows-950 include neither, and this Big5 range is mapped to the Private Use Area by the Windows-950 implementation from International Components for Unicode.[40] Python's built-in cp950 codec implementation is using the BIG5.TXT layout.[41] The classic Mac OS version includes neither layout.[3]

See also

edit

References

edit
  1. ^ "Big5 (Traditional Chinese) character code table". Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  2. ^ "Character Sets". chinesemac.org. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  3. ^ a b Apple, Inc (2025-08-14) [2025-08-14]. Map (external version) from Mac OS Chinese Traditional encoding to Unicode 3.0 and later. Unicode Consortium. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  4. ^ "Unicode CP950 mapping file". Unicode. Unicode Consortium. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  5. ^ "Unicode Big5 mapping file". Unicode. Unicode Consortium. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  6. ^ "Mozilla 系列與 Big5 中文字碼(Big5-2003)". Mozilla 台湾社群 (in Chinese (Taiwan)). Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  7. ^ The ETEN mapping file provided by Mozilla Taiwan community maps the three characters to both the symbol and ideograph codepoint. "Mozilla 系列與 Big5 中文字碼(ETEN)". Mozilla 台湾社群 (in Chinese (Taiwan)). Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  8. ^ "狗爺語錄?? Blog Archive?? What is Code Page 951 (CP951)?". Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  9. ^ "CCSID 950 information document". Archived from the original on 2025-08-14.
  10. ^ "CCSID 1114 information document". Archived from the original on 2025-08-14.
  11. ^ "CCSID 947 information document". Archived from the original on 2025-08-14.
  12. ^ "Lead byte A3: ibm-950_P110-1999". ICU Demonstration - Converter Explorer. International Components for Unicode.
  13. ^ a b c Zhu, HF.; Hu, DY.; Wang, ZG.; Kao, TC.; Chang, WCH.; Crispin, M. (1996). "Chinese Character Encoding for Internet Messages". Requests for Comments. IETF. doi:10.17487/rfc1922. RFC 1922. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  14. ^ "Lead byte C6: ibm-950_P110-1999". ICU Demonstration - Converter Explorer. International Components for Unicode.
  15. ^ "Lead byte C7: ibm-950_P110-1999". ICU Demonstration - Converter Explorer. International Components for Unicode.
  16. ^ "Lead byte C8: ibm-950_P110-1999". ICU Demonstration - Converter Explorer. International Components for Unicode.
  17. ^ "Lead byte F9: ibm-950_P110-1999". ICU Demonstration - Converter Explorer. International Components for Unicode.
  18. ^ "IBM Traditional Chinese Graphic Character Set for IBM BIG-5 Code" (PDF). IBM. 1999. C-H 3-3220-131 1999-04. Archived (PDF) from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  19. ^ a b "CCSID 1370 information document". Archived from the original on 2025-08-14.
  20. ^ "CCSID 5210 information document". Archived from the original on 2025-08-14.
  21. ^ "CCSID 21427 information document". Archived from the original on 2025-08-14.
  22. ^ "CPGID 01372: MS T-Chinese Big-5 (Special for DB2)". IBM Globalization - Code page identifiers. Archived from the original on 2025-08-14.
  23. ^ "ibm-1373_P100-2002". ICU Demonstration - Converter Explorer. International Components for Unicode. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  24. ^ "CCSID 5471: Mixed Big-5 ext for HKSCS-2001". IBM Globalization - Coded character set identifiers. IBM. Archived from the original on 2025-08-14.
  25. ^ International Components for Unicode (ICU), ibm-5471_P100-2006.ucm, 2025-08-14, archived from the original on 2025-08-14, retrieved 2025-08-14
  26. ^ "CCSID 9567: Mixed Big-5 ext for HKSCS-2004". IBM Globalization - Coded character set identifiers. IBM. Archived from the original on 2025-08-14.
  27. ^ "CCSID 13663: Mixed Big-5 ext for HKSCS-2008". IBM Globalization - Coded character set identifiers. IBM. Archived from the original on 2025-08-14.
  28. ^ "CCSID 1375: Mixed Big-5 ext for HKSCS". IBM Globalization - Coded character set identifiers. IBM. Archived from the original on 2025-08-14.
  29. ^ 黃國書. "Chinasea 1.0 中國海字集". ISU FTP. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  30. ^ a b Macao Special Administrative Region Government (2025-08-14). "Submission of Macao's Vertical Extension (UNC Characters), Horizontal Extension, and IVSes Registration for MSCS" (PDF). ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 IRGN 2430. Archived (PDF) from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  31. ^ Computer Chinese Characters Encoding Workgroup (2025-08-14). "Submission of Characters from Macao Information Systems Character Set" (PDF). ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 IRGN 1580. Archived from the original (PDF) on 2025-08-14.
  32. ^ Lunde, Ken (2025-08-14). "2.3.1: BIG FIVE". CJK.INF Version 2.1. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  33. ^ "Big5HKSCS-2004". Mozilla Taiwan. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  34. ^ van Kesteren, Anne. "big5". Encoding Standard. WHATWG. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  35. ^ "UAO 2.41 b2u". Mozilla Taiwan. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  36. ^ "Lead byte C6: ibm-950_P110-1999". ICU Demonstration - Converter Explorer. International Components for Unicode.
  37. ^ "Lead byte C7: ibm-950_P110-1999". ICU Demonstration - Converter Explorer. International Components for Unicode.
  38. ^ "Lead byte C8: ibm-950_P110-1999". ICU Demonstration - Converter Explorer. International Components for Unicode.
  39. ^ "Big5-2003 b2u". Mozilla Taiwan. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  40. ^ IBM; Unicode Consortium (2025-08-14). "windows-950-2000". International Components for Unicode. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  41. ^ "Script showing output of cp950 codec for lead bytes 0xC6 and 0xC7". Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  42. ^ Unicode Consortium (2025-08-14) [2025-08-14]. BIG5 to Unicode table (complete). Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
  43. ^ "Big5-ETen vs Unicode mapping table". Mozilla Taiwan. 2025-08-14. Archived from the original on 2025-08-14. Retrieved 2025-08-14.
edit
寓言故事有什么 什么玩意儿 梦到狐狸是什么意思 考试前吃什么能让大脑发挥最佳 一路向北是什么意思
女的肾虚是什么原因引起的 colombo是什么牌子 戒指戴哪个手指代表什么 胃出血是什么原因引起的 下发是什么意思
打喷嚏流清鼻涕是什么感冒 什么样的充电宝不能带上飞机 眼睛发黄是什么原因 多囊卵巢有什么症状表现 办离婚证需要带什么证件
肥皂水是什么 缺铁吃什么好 潭柘寺求什么最灵验 霉菌性阴道炎有什么症状 结缡什么意思
胃绞疼是什么原因hcv9jop8ns2r.cn 甲虫吃什么食物creativexi.com 内胆是什么意思hcv8jop5ns7r.cn 少尉是什么级别hcv7jop6ns8r.cn 肝火旺吃什么调理hcv8jop8ns5r.cn
阳虚和阴虚有什么区别hcv7jop4ns6r.cn 重度肠上皮化生是什么意思hcv9jop4ns4r.cn 睡眠时间短早醒是什么原因hcv9jop4ns6r.cn 雾化用什么药helloaicloud.com 女猴配什么属相最好hcv9jop7ns9r.cn
hav是什么病毒hcv7jop7ns3r.cn 喉咙痛吃什么好hcv9jop6ns3r.cn 幽门螺旋杆菌是什么原因造成的hcv9jop7ns5r.cn 毛囊炎用什么药膏最好hcv9jop2ns8r.cn 9.27日是什么星座hcv9jop7ns9r.cn
眼白出血是什么原因hcv9jop1ns4r.cn 胃酸分泌过多吃什么药hcv9jop4ns3r.cn 子宫回声欠均匀是什么意思hcv8jop0ns0r.cn 邪淫是什么意思inbungee.com 承五行属什么hcv9jop4ns9r.cn
百度